Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 3:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל שמואל הנה אנכי עשה דבר בישראל אשר כל שמעו--תצלינה שתי אזניו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al SHmvAl hnh Anky `SHh dbr bySHrAl ASHr kl SHm`v--tTSlynh SHty Aznyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit Dominus ad Samuhel ecce ego facio verbum in Israhel quod quicumque audierit tinnient ambae aures eius

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to Samuel: Behold I do a thing in Israel: and whosoever shall hear it, both his ears shall tingle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which the two ears of everyone who hears it will tingle.
God's Word   
Then the LORD said to Samuel, "I am going to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears it ring.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said to Samuel, "I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.
International Standard Version   
"Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle.
NET Bible   
The LORD said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle.
New American Standard Bible   
The LORD said to Samuel, "Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.
New International Version   
And the LORD said to Samuel: "See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
New Living Translation   
Then the LORD said to Samuel, "I am about to do a shocking thing in Israel.
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
The World English Bible   
Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.